<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>jamiekeddie.com</title>
	<link>http://www.jamiekeddie.com</link>
	<description>Ideas for language learners and teachers</description>
	<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 15:15:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Bingo wings, muffin tops and moobs</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/353</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/353#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 03:15:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learner-friendly corpora]]></category>

		<category><![CDATA[Using search engines]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/353</guid>
		<description><![CDATA[I saw some good examples of noun-noun compounds recently in the London Underground on these advertisements for a fitness club:

According to Wikipedia, &#8220;Bingo wings is a slang term used to describe the build-up of fat and/or extra skin that hangs from the underside of the upper arms. It occurs most frequently in elderly ladies and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I saw some good examples of <a href="http://www.jamiekeddie.com/339">noun-noun compounds</a> recently in the London Underground on these advertisements for a fitness club:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2009/01/body-bits-collage-for-web.jpg" alt="body-bits-collage-for-web.jpg" /></p>
<p>According to Wikipedia, &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bingo_wings" target="_blank"><strong>Bingo wings</strong></a> <em>is a slang term used to describe the build-up of fat and/or extra skin that hangs from the underside of the upper arms. It occurs most frequently in elderly ladies and overweight people. The term apparently originated from the bingo hall custom of raising one&#8217;s arm aloft and bellowing &#8220;House!&#8221;. This ties in due to bingo long being the entertainment of choice for large numbers of elderly ladies, especially in the United Kingdom.</em>&#8221;</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2009/01/blueberry-muffin.jpg" alt="blueberry-muffin.jpg" style="float: right; padding-left: 10px; padding-bottom: 10px" /></p>
<p>The descriptive <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Muffin_top" target="_blank"><strong>Muffin top</strong></a> is a new one to me so I am surprised that it also has its own entry on Wikipedia. Judging by a Google search, it seems that the term is not as established as the more common <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Love_handles" target="_blank"><strong>Love handles</strong></a>.</p>
<blockquote>
<blockquote></blockquote>
</blockquote>
<p>&#8220;Love handles&#8221; → Approx. 1 million Google hits<br />
&#8220;Muffin top&#8221;  → Approx. 0.3 million Google hits</p>
<blockquote>
<blockquote></blockquote>
</blockquote>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2009/01/jelly-belly-logo.jpg" alt="jelly-belly-logo.jpg" style="float: left; padding-right: 10px; padding-bottom: 10px" /></p>
<p>I have heard the term <strong>Jelly Belly</strong> before in the above context but associate it more with the female anatomy. It is also the name of a Californian Jelly Bean manufacturer. When refering to an over-sized male abdomen,  it may be more common to talk about a <strong>Beer belly</strong> or a <strong>Beer gut</strong>.</p>
<p>&#8220;Jelly belly&#8221; → Approx. 1.5 million Google hits<br />
&#8220;Beer belly&#8221; → Approx. 0.5 million Google hits<br />
&#8220;Beer gut&#8221; → Approx. 0.2 million Google hits</p>
<p>(NB This demonstrates a disadvantage of using Google to investigate word frequencies - I would imagine that the majority of the &#8216;Jelly Belly&#8217; hits result from the fact that the term is a trade name. In other words, the results will be referring to confectionary rather than body parts.)</p>
<p>Finally, <strong>Moobs</strong> is a bit different from the rest. Like the others, it consists of two nouns (Man + boobs). But unlike the others, these two words have become fused together. Sometimes words like this are called <a href="http://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Category:Portmanteaus&amp;until=homeboy" target="_blank">Portmanteaus</a>. Some well-known examples of such words include:</p>
<ul>
<li> Brunch (breakfast + lunch)</li>
<li>Motel (motor + hotel)</li>
<li>Boxercise (boxing + exercise)</li>
<li>Emoticon (emotion + icon)</li>
<li>Wikipedia (wiki + encyclopedia)</li>
</ul>
<p>This is the first time I have ever seen the term <strong>Moobs</strong>. Perhaps more familiar to me are <strong>Man Boobs</strong> (that doesn&#8217;t mean that I have a pair). The results of a Google fight would suggest that <strong>Man boobs</strong> are more common than <strong>Moobs</strong>.</p>
<p>Moobs → Approx. 0.3 million Google hits<br />
&#8220;Man boobs&#8221; → Approx 0.8 million Google hits</p>
<p>* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p>
<p>I heard about man bras on the news a couple of months ago. You would assume that these have been designed for men with moobs. But judging from the advert below, this is not the case:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2009/01/man-bra.jpg" alt="man-bra.jpg" /></p>
<p>In order to clarify things, I would suggest that the company adopts the following slogan:</p>
<p align="center">&#8220;<em><strong>You don&#8217;t need moobs for a man bra</strong></em>.&#8221;</p>
<p>I wonder if that model knew what he was getting involved in.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/353/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>A Christmas confession</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/346</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/346#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 23:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/346</guid>
		<description><![CDATA[Just spent a few days at my parent&#8217;s home in Scotland. I found this buried in a drawer - an old photocopy of a Christmas card that I made when I was about eight years old.

This was my entry for the annual school Christmas card design - a very prestigious competition I seem to remember.
The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just spent a few days at my parent&#8217;s home in Scotland. I found this buried in a drawer - an old photocopy of a Christmas card that I made when I was about eight years old.</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/santas-here2.jpg" alt="santas-here2.jpg" /></p>
<p>This was my entry for the annual school Christmas card design - a very prestigious competition I seem to remember.</p>
<p>The lucky winner would receive 50 sweet-smelling, purple-inked photocopies of their own Christmas card. My card came second (in the whole school don&#8217;t forget!) and I received 30 copies.</p>
<p>I remember a lot of favourable comments being made about the drawing. My teacher in particular seemed to think that, considering my age, the Santa Claus figure demonstrated a sophisticated appreciation for form. At the next parent&#8217;s evening, he told my mum and dad that a possible future in art or design lay ahead for me.</p>
<p>The praise must have gone to my head. Very quickly, I managed to convince myself that the picture was my own - that I hadn&#8217;t just copied it out of one of my favourite books.</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/father-christmas-web.jpg" alt="father-christmas-web.jpg" /></p>
<p>The plagairised drawing:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/father-christmas.jpg" alt="father-christmas.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/346/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Credit Crunch Christmas</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/339</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/339#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 00:22:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA['Credit Crunch']]></category>

		<category><![CDATA[Learner-friendly corpora]]></category>

		<category><![CDATA[Using online newspapers]]></category>

		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/339</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;We are currently witnessing the worst credit crunch the world has ever seen since the term was invented last year.&#8221;
I heard someone saying that on the radio a couple of weeks ago and it made me laugh. It also made we wonder when the term really did come into existence.
I can&#8217;t find anything online about [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;<em>We are currently witnessing the worst credit crunch the world has ever seen since the term was invented last year.</em>&#8221;</p>
<p>I heard someone saying that on the radio a couple of weeks ago and it made me laugh. It also made we wonder when the term really did come into existence.</p>
<p>I can&#8217;t find anything online about its origin but a search of the <a href="http://www.guardian.co.uk/" target="_blank">Guardian</a> archives shows that it was used as early as 1992:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/guardian-credit-crunch-tabl.jpg" alt="guardian-credit-crunch-tabl.jpg" /></p>
<p>Perhaps early uses of the noun-noun collocation came from poetic journalists and then it became a familiar homehold term when the need arose.</p>
<p>The term, Credit Crunch, is a great example of a <a href="http://books.google.com/books?id=YYE8WxqJjPAC&amp;pg=PA63&amp;lpg=PA63&amp;dq=%22self-explaining+compounds%22&amp;source=bl&amp;ots=NWPNdSOD3L&amp;sig=iC5slKOd682ylDH7dVV8W-VrFZg&amp;hl=en&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;resnum=4&amp;ct=result" target="_blank">self-explaining compound</a>. These are associations between words, especially nouns, whose meaning in combination is different to the individual words themselves. For example:</p>
<ul>
<li>Leap year</li>
<li>Carbon footprint</li>
<li>Couch potato</li>
<li>Traffic jam</li>
<li>Belly button</li>
<li>Soap opera</li>
<li>One-hit wonder</li>
</ul>
<p>Old English had a much smaller lexis than modern English and took this type of vocabulary construction to an extreme. A shield was a war-board, the sea was the whale-road and a body was a bone-house. Modern German also has a strong tendency to create self-explaining compounds rather than borrow words from other languages.</p>
<p>The ability to form word associations like these is one linguistic feature that allows for creativity or playfulness in language. For example:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/the-credit-crunch-cookbook.jpg" alt="the-credit-crunch-cookbook.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/im-a-credit-crunch-cretin.jpg" alt="im-a-credit-crunch-cretin.jpg" /></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/credit-crunch-lunch.jpg" alt="credit-crunch-lunch.jpg" /></p>
<h3 align="center"><strong>Credit crunch Christmas</strong></h3>
<div id="vvq4962eac3d69e8" class="vvqbox vvqyoutube" style="width:425px;height:355px;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Xy3wTw159lw">http://www.youtube.com/watch?v=Xy3wTw159lw</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/339/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Wordle for short texts (lesson plan)</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/317</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/317#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Adjectives]]></category>

		<category><![CDATA[Comparison]]></category>

		<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<category><![CDATA[Lesson plans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/317</guid>
		<description><![CDATA[Below, you will find 10 sentences about the blue whale. Unfortunately, the words are mixed up. Can you put them in the correct order? (You will probably need a pen and a piece of paper for this).
Number one:

Number two:

Number three:

Number four (in this case, the word &#8216;as&#8216; must be used twice):

Number five:

Number six:

Number seven:

Number eight [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Below, you will find 10 sentences about the blue whale. Unfortunately, the words are mixed up. Can you put them in the correct order? (You will probably need a pen and a piece of paper for this).</p>
<p><strong>Number one:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-1.jpg" alt="blue-whale-1.jpg" /></p>
<p><strong>Number two:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-2.jpg" alt="blue-whale-2.jpg" /></p>
<p><strong>Number three:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-3.jpg" alt="blue-whale-3.jpg" /></p>
<p><strong>Number four </strong>(in this case, the word &#8216;<strong><em>as</em></strong>&#8216; must be used twice)<strong>:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-4.jpg" alt="blue-whale-4.jpg" /></p>
<p><strong>Number five:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-5.jpg" alt="blue-whale-5.jpg" /></p>
<p><strong>Number six:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-6.jpg" alt="blue-whale-6.jpg" /></p>
<p><strong>Number seven:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-7.jpg" alt="blue-whale-7.jpg" /></p>
<p><strong>Number eight</strong> (in this case, the word &#8216;<strong><em>the</em></strong>&#8216; must be used twice):</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-8.jpg" alt="blue-whale-8.jpg" /></p>
<p><strong>Number nine:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-9.jpg" alt="blue-whale-9.jpg" /></p>
<p><strong>Number ten:</strong></p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-10.jpg" alt="blue-whale-10.jpg" /></p>
<p>Check your answers by listening to the following clip:</p>
<div id="vvq4962eac3dead9" class="vvqbox vvqyoutube" style="width:425px;height:355px;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=8YtC-VagE4Y">http://www.youtube.com/watch?v=8YtC-VagE4Y</a></p>
</div>
<p>This activity, which can be used to revise the language from <a href="http://www.teflclips.com/?p=4" target="_blank">this TEFLclips lesson plan</a>, can be downloaded as a pdf file here: <img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/01/link-icon_pdf_05.png" alt="link-icon_pdf_05.png" /> <a href="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/blue-whale-jumbled-sentences.pdf" title="blue-whale-jumbled-sentences.pdf">blue-whale-jumbled-sentences.pdf</a><br />
<a href="http://www.teflclips.com/?p=4" target="_blank"></a></p>
<p>* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p>
<p>These word images were created with <a href="http://www.wordle.net/" target="_blank">Wordle.net</a>. In a previous posting, I wrote about how this application can be used to create Word Clouds of jokes, articles, song lyrics, etc (see posting <a href="http://www.jamiekeddie.com/335">here</a>). But here we see that it is also excellent for jumbling up  the words in short texts such as individual sentences, lines from songs, quotations, phrases, slogans or questions:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/how-long-have-you-lived-in.jpg" alt="how-long-have-you-lived-in.jpg" /></p>
<p>(This question is taken from a true and false game that you can play with your students - see <a href="http://www.jamiekeddie.com/221">here</a>).</p>
<p>One disadvantage: As can be seen from blue whale facts 4 and 8 above (&#8221;<em>Its tongue weighs <strong>as</strong> much </em><em><strong>as</strong> an elephant</em>&#8221; and &#8220;<em>It is one of <strong>the</strong> fastest animals in </em><em><strong>the</strong> sea</em>&#8220;), when a word is repeated in the text, it will not be repeated in the Wordle image.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/317/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Word Clouds</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/335</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/335#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 17:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Lesson plans]]></category>

		<category><![CDATA[Songs]]></category>

		<category><![CDATA[Writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/335</guid>
		<description><![CDATA[Wordle.net is an online tool which is used to create Word Clouds. Here is an example of a word cloud:

This Word Cloud was made using the &#8216;monkey keeps stealing my peanuts&#8216; joke. Note that the more a word appears in the text, the bigger it will be in the cloud. In the joke, for example, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.wordle.net/" target="_blank">Wordle.net</a> is an online tool which is used to create Word Clouds. Here is an example of a word cloud:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/12/monkey-peanuts-joke-word-cl.jpg" alt="monkey-peanuts-joke-word-cl.jpg" /></p>
<p>This Word Cloud was made using the &#8216;<a href="http://www.jamiekeddie.com/315">monkey keeps stealing my peanuts</a>&#8216; joke. Note that the more a word appears in the text, the bigger it will be in the cloud. In the joke, for example, the word &#8216;<em>monkey</em>&#8216; appears five times, &#8216;<em>player</em>&#8216; appears three times, and &#8216;<em>tell</em>&#8216; appears once. Function words such as articles and prepositions are omitted.</p>
<p>Here is how to make a word cloud:</p>
<ol>
<li>Copy a text of your choice</li>
<li>Go to <a href="http://www.wordle.net/" target="_blank">Wordle.net</a></li>
<li>Click on &#8216;<strong>Create</strong>&#8216;</li>
<li>Look for the box which says: &#8216;<strong>Paste in a bunch of text</strong>&#8216;</li>
<li>Paste your text into this box</li>
<li>Click &#8216;<strong>Go</strong>&#8216;</li>
<li>Use the options above the Word Cloud to make changes to colour, font and layout</li>
<li>Make a print of your Word Cloud</li>
</ol>
<p>The above word cloud could be used to reactivate the monkey joke. Show it to students, ask them to identify the text (When did they see it? What was it about? Etc). Finally, give out copies of the Word Cloud and ask students to use it to reconstruct the joke.</p>
<p>Some other ideas:</p>
<ul>
<li>Use the lyrics of a song to make a Word Cloud and give copies to your students. They can then use it to write out the lyrics in full after listening.</li>
<li>Make word clouds of news stories and ask students to predict what they are about before seeing the full text.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/335/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Another parser breakdown</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/315</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/315#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 09:38:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/315</guid>
		<description><![CDATA[English grammar books tell us that in cases when a defining relative clause is the subject, the relative pronoun can be omitted. This potentially confusing point is best demonstrated by the following song:

http://www.youtube.com/watch?v=vY8nRfEnWtc

&#8220;You&#8217;re the one that I want&#8221; (relative pronoun present)
&#8220;You are the one I want&#8221; (relative pronoun absent)
Last week, I wrote a posting about [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>English grammar books tell us that in cases when a defining relative clause is the subject, the relative pronoun can be omitted. This potentially confusing point is best demonstrated by the following song:</p>
<div id="vvq4962eac437723" class="vvqbox vvqyoutube" style="width:425px;height:355px;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=vY8nRfEnWtc">http://www.youtube.com/watch?v=vY8nRfEnWtc</a></p>
</div>
<blockquote><p>&#8220;You&#8217;re the one <strong>that</strong> I want&#8221; (relative pronoun present)<br />
&#8220;You are the one I want&#8221; (relative pronoun absent)</p></blockquote>
<p>Last week, I wrote a <a href="http://www.jamiekeddie.com/311">posting</a> about misunderstandings that can occur when a word&#8217;s part of speech (noun, adjective, verb, etc) is misidentified.</p>
<p>It occured to me that &#8216;parser breakdowns&#8217; don&#8217;t just occur at the individual word level. In the following joke, a misunderstanding occurs as a result of a missing relative pronoun.</p>
<blockquote><p>A man goes into a piano bar and orders a beer and a packet of peanuts.  He takes a sip of his beer and is just about to open his peanuts when a monkey snatches them from his hand and runs into the corner to eat them.</p>
<p>The man is a bit unhappy but decides to forget about it. He orders another packet of peanuts and is just about open them when the same thing happens - the monkey snatches them from his hand and runs into the corner to eat them.</p>
<p>The man is now very angry and decides to complain. He shouts to the waitress, &#8220;Excuse me. Your monkey keeps stealing my peanuts.&#8221;</p>
<p>&#8220;It&#8217;s not my monkey,&#8221; she says. &#8220;It belongs to the piano player.  Go and tell him.&#8221;</p>
<p>The customer goes over to the piano player and says, &#8220;Excuse me.  Do you know your monkey keeps stealing my peanuts?&#8221;</p>
<p>The piano player replies, &#8220;No but if you can sing the first few lines, I might recognise it.&#8221;</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/315/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Parser breakdown puzzle</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/311</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/311#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 13:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<category><![CDATA[Lesson plans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/311</guid>
		<description><![CDATA[Here is an incomplete book title:
First ______ Last
Can you work out what the missing word is? Don&#8217;t continue reading until you have tried to do so.
OK, it&#8217;s difficult so, I&#8217;m going to give you a clue. Here is a description of the book (taken from Amazon.com):
This book is intended to help the start-up business, home [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here is an incomplete book title:</p>
<h2 align="center"><font color="#000000"><em>First ______ Last</em></font></h2>
<p>Can you work out what the missing word is? Don&#8217;t continue reading until you have tried to do so.</p>
<p>OK, it&#8217;s difficult so, I&#8217;m going to give you a clue. Here is a description of the book (taken from Amazon.com):</p>
<blockquote><p>This book is intended to help the start-up business, home business or entrepreneur design a professional-looking business card and letterhead at a reasonable cost. Just because you are new in business you don&#8217;t have to look like it. You can have the look of an established professional. This book covers choosing a name, typestyle, graphics, some smart business information and where to get help.</p></blockquote>
<p>If you have the answer, well done. If not, here is the book cover (sorry about the red ink that was accidentally spilled on the key word).</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/11/first-impressions-last-blob.JPG" alt="first-impressions-last-blob.JPG" /></p>
<p>Without the clues, this is quite a difficult puzzle. What happens is that your brain identifies the word &#8216;last&#8217; as an adjective. But of course, it is a verb. Perhaps this could be called a parser breakdown (by the way, go down to the bottom of the page if you still don&#8217;t have the answer).</p>
<p>Parsing is the mental process in which the listener or reader determines the lexical categories (subject, object, verb, adjective, etc) of the words that are coming from the speaker or writer. It is a process that goes on in all of our brains during language reception.</p>
<p>Generally, our parsers do an excellent job. It&#8217;s not often that a misunderstanding occurs as a result of a parser breakdown. But we often like to play with language so that it does. Consider the title of a well-known book about punctuation by Lynne Truss:</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/11/eats-shoots-and-leaves.jpg" alt="eats-shoots-and-leaves.jpg" /></p>
<p>To understand the title, you have to read the joke on the back cover of the book:</p>
<blockquote><p>A panda walks into a café. He orders a sandwich, eats it, then takes out a gun and fires two shots in the air.<br />
&#8220;Why?&#8221; asks the confused waiter as the panda walks towards the exit. The panda gives him a badly punctuated wildlife manual.<br />
&#8220;I&#8217;m a panda,&#8221; he says. &#8220;Look it up.&#8221;<br />
The waiter turns to the relevant entry and, sure enough, finds an explanation.<br />
&#8220;Panda. Large black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.&#8221;</p></blockquote>
<p>Lynne Truss is concerned with punctuation in this case. In the joke, the presence of the comma between the words &#8216;<em>eats</em>&#8216; and &#8216;<em>shoots</em>&#8216; changes the meaning of the phrase. But parser breakdowns don&#8217;t always result from bad punctuation.</p>
<p>For example, while reading about nebulae (the birth place of stars) on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nebulae" target="_blank">Wikipedia</a> recently, I had to read the following sentence three times before it made sense:</p>
<p>&#8220;<em>The cloud collapses and fragments, sometimes forming hundreds of new stars.</em>&#8221;</p>
<p>The problem: I thought that the word &#8216;<em>fragments</em>&#8216; was a plural noun rather than a third person singular form verb.</p>
<p>Finally, three well-known jokes that depend on parser breakdowns:</p>
<blockquote><p>Customer: Waiter, waiter, what is this?<br />
Waiter: It&#8217;s bean soup sir.<br />
Customer: I don&#8217;t care what it&#8217;s been. What is it now?</p>
<p>Customer: Waiter, waiter, this coffee tastes like mud.<br />
Waiter: I&#8217;m not surprised sir. It was ground just a moment ago.</p>
<p>Q: What&#8217;s black and white and /red/ all over?<br />
A: A newspaper</p></blockquote>
<p>* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *</p>
<p>(Click <a href="http://www.hltmag.co.uk/sep06/idea02.htm" target="_blank">here</a> for some further reading.)</p>
<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/11/first-impressions-last.jpg" alt="first-impressions-last.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/311/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>2008 Edublogs Awards</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/309</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/309#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 18:32:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/309</guid>
		<description><![CDATA[
Just wanted to nominate a couple of ELT blogs for the 2008 Edublog Awards:

Best individual blog: The English Blog (Jeffrey Hill)

I am in awe of the time and effort that Jeffrey puts into keeping his blog which seems to be aimed at both teachers and learners. I especially like the postings which offer ideas for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/11/edublogsawardsbanner.jpg" alt="edublogsawardsbanner.jpg" /></p>
<p>Just wanted to nominate a couple of ELT blogs for the <a href="http://edublogawards.com/2008/">2008 Edublog Awards</a>:</p>
<ul>
<li><strong>Best individual blog</strong>: <a href="http://jeffreyhill.typepad.com/english/" target="_blank">The English Blog</a> (Jeffrey Hill)</li>
</ul>
<p>I am in awe of the time and effort that Jeffrey puts into keeping his blog which seems to be aimed at both teachers and learners. I especially like the postings which offer ideas for using news stories and the media in class. For example, <a href="http://jeffreyhill.typepad.com/english/2008/11/the-headline-writers-in-british-press-have-had-a-field-day-following-chancellor-alistair-darlings-pre-budget-statement-in-par.html" target="_blank">this posting</a> looks at front-page metaphorical language in the British press that was used to report and give opinion on Alistair Darling&#8217;s pre-budget statement earlier this week.</p>
<ul>
<li><strong>Best resource sharing blog</strong>: <a href="http://nikpeachey.blogspot.com/" target="_blank">Learning technology teacher development blog</a> (Nik Peachey)</li>
</ul>
<p>Keep an eye on this site if you like to keep up-to-date with online tools and resources with teaching potential. Many of Nik&#8217;s postings are written to the same format which works very well: The tool or resource is introduced, teaching ideas are offered, advantages and disadvantages are discussed and finally a number of related links are given. It was through this site that I discovered <a href="http://nikpeachey.blogspot.com/search?updated-max=2008-09-05T11%3A43%3A00%2B01%3A00&amp;max-results=1" target="_blank">Wordle</a> - my favourite teaching tool of the moment.</p>
<ul>
<li><strong>Best teacher blog</strong>: <a href="http://esl.about.com/b/" target="_blank">Kenneth&#8217;s ESL Blog</a> (Kenneth Beare)</li>
</ul>
<p>Kenneth has been blogging since 2003. I hadn&#8217;t even heard of blogs back then. Had you? This is an activity-rich blog that many of my trainee teachers have found useful. It offers grammar, pronunciation and vocabulary activities, ideas for teaching English for specific purposes, and many posting for learners such as tips for self-study and exam preparation.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/309/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Just say everything the way it isn&#8217;t</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/308</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/308#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Nov 2008 10:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/308</guid>
		<description><![CDATA[A good friend of mine called Dan gave me some advice recently for teaching children. He said &#8216;Just say everything the way it isn&#8217;t&#8216;. In other words, if it is Tuesday, say, &#8216;Hello everyone, today is Friday, isn&#8217;t it?&#8216;. Then step back as the children shout back at you, &#8216;No! Is Tuesday!&#8216;. Or if Pablo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A good friend of mine called Dan gave me some advice recently for teaching children. He said &#8216;<em>Just say everything the way it isn&#8217;t</em>&#8216;. In other words, if it is Tuesday, say, &#8216;<em>Hello everyone, today is Friday, isn&#8217;t it?</em>&#8216;. Then step back as the children shout back at you, &#8216;<em>No! Is Tuesday!</em>&#8216;. Or if Pablo has dark hair, brown eyes and is wearing a red T-Shirt, say, &#8216;<em>Felipe has blond hair and blue eyes and he&#8217;s wearing a green T-Shirt. Is that right?</em>&#8216;</p>
<p>I suppose that this is a substitution for the standard classroom question. We ask, &#8216;<em>What day is it?</em>&#8216; or &#8216;<em>What is Pablo wearing?</em>&#8216;, etc. For children it is an opportunity for interaction and it is the idea that underlies a song that has become very popular on YouTube:</p>
<div id="vvq4962eac46b322" class="vvqbox vvqyoutube" style="width:425px;height:355px;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=yihq8BIhL9c">http://www.youtube.com/watch?v=yihq8BIhL9c</a></p>
</div>
<p>Children must know that you are being silly but they can&#8217;t help reacting. In a way, it is a very basic form of humour. But adults would never get invloved with such primative humour, would they?</p>
<div id="vvq4962eac46baf1" class="vvqbox vvqyoutube" style="width:425px;height:355px;">
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=pCHTFFTI228">http://www.youtube.com/watch?v=pCHTFFTI228</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/308/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Learn French with jokes</title>
		<link>http://www.jamiekeddie.com/306</link>
		<comments>http://www.jamiekeddie.com/306#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Nov 2008 00:40:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jamiekeddie.com/306</guid>
		<description><![CDATA[Juggler, story teller, photographer, chef, action man, and English teacher extraordinaire, Jeremy Taylor, has published an ebook called &#8216;Learn French with jokes&#8216;. It&#8217;s a simple idea where the reader is given 10 words, then presented with 15 jokes that contain them followed by a quick test. This cycle is repeated throughout the book.
Jeremy gives us [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.jamiekeddie.com/wp-content/uploads/2008/11/learn-french-with-jokes.jpg" alt="learn-french-with-jokes.jpg" style="float: left; padding-right: 20px; padding-bottom: 10px" />Juggler, story teller, photographer, chef, action man, and English teacher extraordinaire, <a href="http://www.jeremytaylor.eu/index.htm" target="_blank">Jeremy Taylor</a>, has published an ebook called &#8216;<a href="http://www.jeremytaylor.eu/downloads.htm" target="_blank">Learn French with jokes</a>&#8216;. It&#8217;s a simple idea where the reader is given 10 words, then presented with 15 jokes that contain them followed by a quick test. This cycle is repeated throughout the book.</p>
<p>Jeremy gives us the opportunity to download the first 20% of the book for free and then pay if we want to continue. You also have to download the ebook software but that is quick and simple.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.jamiekeddie.com/306/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
